Tag Archives: corpse

Mourning Women and Mourning Hair in Ancient Egypt Funeral.


All along this work we have found three different mourners involved in Egyptian funerals.

Mourning men pulling hair. Relief from the matasba of Idu in Gizah. VI Dynasty. Photo: www.antiguoegipto.org

Mourning men pulling hair. Relief from the mastaba of Idu in Gizah. VI Dynasty. Photo: http://www.antiguoegipto.org

On one hand there were groups of common mourners (mainly women, but sometimes also men) among the rest of the members of the cortège. They were walking together weeping and making the typical gestures of mourning:  beating themselves, raising arms, ripping their clothes…those gesture included also to shake the hair and cover the face with it (nwn) or to pull a front lock of hair (nwn m). Egyptian documents (texts and iconography) do not give evidence that both gestures were made together; common mourners made one or another nor did the whole group do the same gesture all together. It seems that there was no coordination and that the women could make different mourning movements during the procession. The question is if that depended on something.

  • Was it something spontaneous and did it not depend on any order?
  • Was it an election of priests?
  • Did it depend on a local custom?
  • Was it an election made by the deceased’s family?
  • Was it an election made by the deceased? Taking into account that the tomb and its decoration was made while he was alive, it makes sense to think about a tomb’s owner election.

On the other hand, Egyptian iconography, specially tombs and papyrus from New Kingdom, show us the deceased’s widow next to the coffin also weeping and making mourning gestures, but apparently never shaking or pulling her hair. She is a mourning wife, but different from the group of common mourners and from the two representatives of Isis and Nephtys.

Isis and Nephtys are at both extremes of the mummy. Behind Roy's wife mourns her husband's death. Painting from the tomb of Roy in Dra Abu el-Naga. XVIII Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

Isis and Nephtys are at both extremes of the mummy. Behind Roy’s wife mourns her husband’s death. Painting from the tomb of Roy in Dra Abu el-Naga. XVIII Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

Finally, the funerary ceremony in Ancient Egypt counted on the participation of two mourning women playing the roles of Isis and Nepthys. The New Kingdom is the most prolific period of Egyptian history in scenes of them. They usually appear at both extremes of the coffin with a passive attitude, although funerary texts refer to them as active members in the corpse’s regeneration.

If we construct the puzzle with all the pieces from the different documents the scene we have is the following: during the cortège these two professional mourners stood static next to the mummy and with their hair covered by a piece of clothing, meanwhile the rest of mourners regretted the death of a person crying, screaming and shaking and/or pulling hair. Once the procession arrived to the necropolis things changed.

Cortège with the common mourners, the deceased's wife and the two Drty in the role of Isis and Nephtys. Papyrus of Nebqed. Musée du Louvre. XVIII Dynasty. Photo: www.eu.art.com

Cortège with the common mourners, the deceased’s wife and the two Drty in the role of Isis and Nephtys. Papyrus of Nebqed. Musée du Louvre. XVIII Dynasty. Photo: http://www.eu.art.com

Mourners over the corpse. Detail of the stele of Akbaou. XI Dynasty. Photo: www.commons-wikimedia.org

Mourners over the corpse. Detail of the stele of Akbaou. Musée du Louvre. XI Dynasty. Photo: http://www.commons-wikimedia.org

The Opening of the Mouth ceremony for reviving the mummy took part somewhere in an enclosed area (most probably the tomb) and not in view of anyone. It was when the priestly team entered into the mythical dimension; the myth became rite in a group of practices for getting the deceased’s resurrection. The two women (Drty) turned into Isis and Nephtys and the mummy into Osiris. Outside the common mourners (included the deceased’s wife) kept moaning, but inside the two “kites” carried out a mourning ritual in which they made the nwn and the nwn m gestures. This way they reproduced that part of the Osiris myth in which Isis conceived Horus and he could revenge his father’s death.

During the Opening of the Mouth ceremony the sem priest played the role of the tekenu, helping in the transmission of life force to the corpse, but he also was the representative of Horus for facing Seth. This part of the myth is materialised in the rite by means of the sacrifice of an ox.

Sacrifice of the ox with the presence of the mourner. Painting from the tomb of Rekhmire in Gourna. XVIII Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

Sacrifice of the ox with the presence of the mourner. Painting from the tomb of Rekhmire in Gourna. XVIII Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

The animal’s slaughter meant the victory of Horus over Seth, the good over the evil, so the mourning’s end. At that moment we consider the s3mt was cut, cutting this mourner’s hair symbolized the enemies’ annihilation, the end of the mourning and the Udjat eye’s recovery.

The two Drty (two kites), offering nw vases to the four pools. Relief from the tomb of Pahery in el-Kab. XVIII Dynasty. Photo: www.osirisnet.net

The two Drty (two kites), offering nw vases to the four pools, both with short hair. Relief from the tomb of Pahery in el-Kab. XVIII Dynasty. Photo: http://www.osirisnet.net

At the end of the Opening of the Mouth ceremony there were, among others, a hair offering. It was the mourner’s hair that had been shook and pulled and that served for symbolizing the revitalization process of the mummy (recovery of vital faculties, return to the Nun and to the womb…) and the removal of the evil which could drag out that process (lunar eye suffering, enemies, chaos…). This hair was offered as an image of the Udjat eye and materialised the deceased’s resurrection.

Pulling the front Lock of Hair in Ancient Egypt.


Group of mourners, one of them making the nwn m gesture of pulling her frontal lock of hair. Relief from the mastaba of Mereruka in Saqqara. VI Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

Group of mourners, one of them making the nwn m gesture of pulling her front lock of hair. Relief from the mastaba of Mereruka in Saqqara. VI Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

In ancient Egyptian funerary ceremony mourners also made a different gesture with their hair, it was the nwn m gesture, which was to pull the front lock of hair. In fact, Egyptian language made an exercise of metonymy and the front lock of hair swt/syt was also used in many texts for designating the mourners, considering that it was their most significant part. According to some documents coming mainly from the Old Kingdom the nwn m gesture was a desperation act, since there is iconography showing mourners ripping their clothes, beating their arms and pulling their front lock of hair as a gesture of sadness.

Women pulling lock of hair over the dead. Tomb of Ramses IX. Valley of the Kings. XX Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

Women pulling lock of hair over the dead. Tomb of Ramses IX. Valley of the Kings. XX Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

However, thanks to some sources coming from the New Kingdom it could also be a gesture made over the corpse or forward the mummy. It seems that in this case, it could be a way of transferring the life force contained in the hair to the deceased and helping in his final resurrection.

Mourners of Re pulling hair. Section two of the Book of Caverns. Tomb of Ramses VI. XX Dynasty.

Mourners of Re pulling hair. Section two of the Book of Caverns. Tomb of Ramses VI. XX Dynasty.

But in the Egyptian belief the nwn m gesture was not only something made on earth, but also in the Hereafter. Those ones, who also mourned in the divine dimension and pulled their front lock of hair, guided the deceased with their shouts to find the way in the darkness of the death, so they helped him as well, as the mourners did on earth.

Why a front lock of hair? The forehead is a special part of the anatomy in ancient Egypt. According to one version of the episode of Horus and Seth, the lunar disk came out from the forehead of this one. We also know that Re put in his forehead the ureus, the snake which was in origin the eye of Re; the assimilation snake/eye makes us think of a triple similarity: lock of hair swt/ureus/lunar eye. If, as we have seen in this work, eye and snake are closely bound to the idea of resurrection, the front lock of hair might also have regenerating nature. That would reinforce the idea of the nwn m as a gesture made for the benefit of the deceased.

Ramses III holding the enemies. Relief from his funerary temple of Medinet Habu. XIX Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

Ramses III holding the enemies. Relief from his funerary temple of Medinet Habu. XIX Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

On the other hand, Egyptian writing shows us the image of the enemy as a man making what we could understand as the nwn m gesture. We have seen the relationship between hair and enemy in the figure of the human victim in the Sed festival (tekenu) and also in the scenes of the Pharaoh killing the enemies of Egypt while holding them from their hair. The idea is that the front lock of hair swt could also represent the adversaries or the evil the deceased needs to eliminate for having access to the eternal life.

As in the case of  the nwn movement of shaking the hair sm3 forwards, we notice that the nwn m gesture of pulling the front look of hair swt/syt had a negative and positive value, since it was a proof of sadness and consternation but also something made for helping in the deceased’s resurrection.

Second Summary


The Hair and the Eye of Horus.

Detail of the mourners icovering their faces with the hair. Tomb of Rekhmire in Gourna. XVIII Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo

Detail of the mourners covering their faces with the hair. Tomb of Rekhmire in Gourna. XVIII Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo

The hair sm3 is assimilated to the lunar eye’s disease. The damage eye of Horus is an image of the battle between him and Seth, the Osiris’ murderer and in the Egyptian belief it symbolises the chaos and the darkness of the death. It is the moment the mourners are in nwn gesture and covering their faces with their hair sm3.

For the deceased’s rebirth it is necessary the healing of this lunar eye. In the mythic sphere is Thoth who spits on the eye for eliminating the disease it suffers, in the funerary ceremony we do not know if someone spitted on the mourner’s hair sm3.

Once the eye is recovered it becomes the Udjat eye. For contributing to the final resurrection the Udjat eye is offered to Osiris, this action symbolises the access from darkness to light.

In the funerary context it is the step from the hair sm3, image of chaos, darkness, evil, to the hair s3mt, assimilated to the Udjat eye. According to the funerary texts it is the moment of cutting the s3mt, something that can be understood as shaving the mourners and ending the mourning ritual.

The Hair and the Opening of the Mouth Ceremony.

On the right the mourner in nwn gesture towards the corpse. Scene from the tomb of Renni in el-Kab. XVIII Dynasty. Photo: www.osirisnet.net

On the right the mourner in nwn gesture towards the corpse. Scene from the tomb of Renni in el-Kab. XVIII Dynasty. Photo: http://www.osirisnet.net

The mourning ritual was one of the several sacred practices which formed the Opening of the Mouth ceremony. The two Drt, or two kites, maybe were professional and expert priestess who knew quite well this secret ritual of the resurrection. They shook (nwn) and/or pulled (nwn m) their hair towards the corpse dramatizing this way the passage in the Osiris’ legend, where Isis and Nephtys mourned his death, helped in his body recovery and contributed in his final rebirth.

Probably the mourning ritual started before the sacrifice of an ox. After a while hair started the slaughter of the animal while the mourners went on making the nwn gesture. The ox was the scapegoat and its death symbolised the victory of Horus over Seth, and the recovery of the Udjat eye. The female nature of these two women was crucial thanks to the relationship of women to moon and light.

Sacrifice of the ox with the presence of the mourner. Painting from the tomb of Rekhmire in Gourna. XVIII Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

Sacrifice of the ox with the presence of the mourner. Painting from the tomb of Rekhmire in Gourna. XVIII Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

It is not clear if the mourning ritual was done before or after the tekenu rite, but in both cases the hair had a relevant role, because it seems that at the end a piece of hair was cut and offered to the deceased for his benefit and for contributing to his final resurrection.

Professional Mourners in Ancient Egypt.


The other point would be to discern who were these two women shaking and/or pulling their hair? Women represented next to the coffin are described as wife, widow, servant…The Egyptian Opening of the Mouth ceremony was secret and made by expert priests in the practices, therefore the mourning ritual, also secret and as a part of the first one, should be performed by women who knew very well every step of the rite.

Close to the mummy the wife cries, while the two mourners in the role of Isis and Nephtys stand at both extremes. Detail from the Papyrus of Ani. XIX Dynasty. Photo: www.wikimedia.org

Close to the mummy the wife cries, while the two mourners in the role of Isis and Nephtys stand at both extremes. Detail from the Papyrus of Ani. XIX Dynasty. Photo: http://www.wikimedia.org

If we pay attention to Egyptian scenes of funerary processions, in many cases we can see the deceased’s wife crying on the coffin, while at both extremes stand two women identified as Isis and Nephtys. Although there are generic terms in Egyptian language for mourners, as iAkbyt, smwt or HAyt, the two mourners taking part in the rites for recovering the mummy are called Dryt, the two kites. They are the female figures standing at each extreme of the corpse, making the mourning ceremony impersonating Isis and Nephtys. The other mourning women or the deceased’s wife are never designed like that because the kite per excellence in Egyptian mythology was Isis and by extension, Nephtys. The role of those mourning women was too important and they could not be secular women, but official mourners who had the authority for getting into the “secret place”, where the corpse came back to life.

Isis and Nephtys are at both extremes of the mummy. Behind Roy's wife mourns her husband's death. Painting from the tomb of Roy in Dra Abu el-Naga. XVIII Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

Isis and Nephtys are at both extremes of the mummy. Behind Roy’s wife mourns her husband’s death. Painting from the tomb of Roy in Dra Abu el-Naga. XVIII Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

On the other hand these two women in the role of the goddesses are usually represented with clothing covering their hair, while the rest of mourners, also the wife, appear with the black mane visible. We could think that they were hiding a sacred element, through which they were able to bring the dead back to life. That makes us think that the mourning ritual was performed by someone who knew the secrets of the ceremony, a kind of priestess, who played the role of the deceased’s wife and sister-in-law, and who held the title of Drt.

The wife is kneeling and crying, Isis stands on the left and Nephtys on the right. Painting from the tomb of Samut in Assassif. XIX Dynasty. Photo: www.osirisnet.net

The wife is kneeling and crying, Isis stands on the left and Nephtys on the right. Painting from the tomb of Samut in Assassif. XIX Dynasty. Photo: http://www.osirisnet.net

Which features should they have these called souls of Buto? Obviously they should be initiated in the Osiris Mysteries, but we know from the Lamentations of Isis and Nephtys that one of the requirements for being a mourner in the role of Isis and Nephtys was not have been mother yet, so to have intact the power of conceiving. This idea is reinforced when in that same text Osiris is considered “the first-born who opens the body”. This was a way of being faithful to the myth and also a way of securing the resurrection of the dead, because the conceiving faculty of both Isis and Nephtys was intact[1].

About what other requirements they needed to have we do not know, but everything points to a pair of women who knew about that secret and sacred rite of mourning and performing with their hair in the deceased’s benefit. They had nothing to do with the common mourners of the cortège and nor with the dead’s wife, maybe even they had any kinship. Possibly they were professional mourners, knowing when to scream, when to recite some speeches and when and how to shake and/or pull their hair.


[1] Ph. Derchain also considered that they were two women without children (Derchain, 1975, p.73). In the myth of Osiris Isis has not yet given birth Horus. This one is born after his father’s death and his birth is the grant of the resurrection of Osiris. In the funerary ceremony the idea would be the same one: maternity happens after the decease.

Hair, Mourners and Moon in Ancient Egypt.


According to the Egyptian funerary texts the mourner/s crying close to the mummy were the representatives of Isis and Nephtys, in the iconography the inscription accompanying their/her image/s describes them/her as the deceased’s wife, widow or even servant; so stressing the wife’s role of Isis in the legend of Osiris.

They made a mourning ritual in some moment of the Opening of the Mouth ceremony, not only as a sadness proof but also as means of getting the deceased’s rebirth. Thanks to the decoration in some New Kingdom tombs from Thebes we can discern that it happened when the ox was slaughtered.

Mourners over the corpse. Detail of the stele of Akbaou. XI Dynasty. Photo: www.commons-wikimedia.org

Mourners over the corpse. Detail of the stele of Akbaou. XI Dynasty. Photo: http://www.commons-wikimedia.org

From Egyptian funerary texts and from iconography the mourning ritual consisted in shaking hair and/or pulling hair towards the corpse. And presumably it ended with the cut of that shaken and/or pulled hair, which in the mythic sphere coincided with the offering of the Udjat eye to the deceased as a grant of his final resurrection.

At this “lunar” point the presence of two women in the rebirth process of the dead makes much sense. The moon is closely related to women, since it regularizes the menstrual cycle[1]. Scholar R. Briffault considered that in ancient Egypt women’s fertility depended on the moon and he assures the existence of a Theban inscription saying that women conceived thanks to the moon[2].  That point of view would give all the sense to the Osiris’ lunar rebirth, since thanks to it Isis could conceive Horus.

That would also explain why the Egyptian word for moon was masculine (iaH iah moon). According to R. Briffault lunar goddesses become prominent in advanced periods of the culture, especially with the agriculture development[3].  It is a star related also with the magical power of women[4], as the magic practiced by Isis and Nephtys over the mummy to contribute to the Osiris’ resurrection. Because in the primitive belief the moon’s attributes are character and aptitudes of women[5], the star portrays the women’s nature, so, as reflect of the sun, the moon is the feminine complement of the king of stars, which in the mythic sphere was Hathor[6].

Bronze statue of Osiris in his lunar facet. Late Period. Photo: www.metmuseum.org

Bronze statue of Osiris in his lunar facet. Late Period. Photo: http://www.metmuseum.org

At this point it goes without saying the important role of this goddess in the lunar resurrection. But it helps in understanding the function of the two mourners during the mourning rite. Isis and Nephtys appear as the leading performers in the Songs of Isis and Nephtys, where the lector priest barely takes part; that ritual was something just made by women. The lunar rebirth of the deceased seems to be in large part a responsibility of the two mourners impersonating Isis and Nepthys, maybe because this relationship of women with the moon as the star that regulates their fertility and their magic. They shaked or pulled their hair, which we have already seen it was related to the moon and finally Osiris/ the deceased comes back to life when he receives the Udjat eye, the full moon. Osiris/the deceased revives as a masculine moon, but for getting that state he needs the feminine aspect of the star[7].


[1] R. Briffault, 1974, p. 293.

[2] R. Briffault, 1974, p. 294.

[3] R. Briffault, 1974, p. 295.

[4] R. Briffault, 1974, p. 296.

[5] R. Briffault, 1974, p. 307.

[6] H. Kees, 1956, p. 210.

[7] For some scholars the Egyptian word for moon could remember the bisexuality in the creation of the world (S.Ratié, 1984, p. 179)

Hair and Horns in Ancient Egypt Imagery.


The chapter 218 has different versions of the same text, in one coffin the deceased Osiris is called « the bull of the plait hnskt » while in other one and in the same sentence he is « the Lord with two horns ». It seems quite clear the assimilation between the plait hnskt and the horns. In Ancient Egypt, as in many cultures, horns are a symbol of the crescent of the moon, when the star begins its way to the full moon; in fact in those religions where the bull is a prominent divinity, that animal is usually identified with the moon or with lunar gods[1]. So, in Egyptian funerary thought horns are related to the lunar resurrection of the dead.

At this point we need to come back or minds to the Hathor clergy, those ias priest who had the sincipital baldness. If maybe that baldness was related to a Hathor’s loss of hair, could it be also possible to think of a loss of the horns as a cow goddess? Then, is the Ramesseum Papyrus XI we have seen before making allusion to a mutilation of the horns of Hathor? Maybe in the Myth of Osiris Isis suffered a loss of hair; due to the fact that Isis and Hathor are interchangeable, in some moment of the Egyptian history appeared a version of the Myth of Osiris where it was supposed Hathor to lose her horns, instead of Isis to lose her lock of hair. In any case, the priests of Hathor were the “Bald of Hathor” because of their baldness in the wpt, just the place where bulls and cows have their horns.

If horns are assimilated to the crescent of the moon and, as we have read in chapter 218, the plait hnskt is assimilated to the horns, it would be reasonable to think of a comparison between the hair element and the crescent of the moon, both symbols of resurrection.

Then, it would make sense why Hathor, as a cow, is also a lunar deity and why her two ringlets of hair wprty, maybe assimilated to both horns, are a grant of lunar resurrection for the deceased[2]. The two ringlets would compare with the horns; both elements sprout in the wpt and are at both sides of the Hathor’s head; ringlets fall down at both sides of the face, while horns point upwards. We can find the graphic result of that in the Egyptian art legacy; we just need to turn face up the frontal image of Hathor and we notice that her ringlets become the horns/crescent and her face the full moon as in the head-dress of lunar deities.

Comparison of image of Hathor from Deir el-Bahari (Photo: www.1worldtours.com) and lunar head-dress of Thot in Medinet Habu (Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín)

Comparison of image of Hathor from Deir el-Bahari (Photo: http://www.1worldtours.com) and lunar head-dress of Thot in Medinet Habu (Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín)

The imbalance here is how to fix two different aspects of the hair (hnskt and wprty) with the horns of Hathor. Were the wprty the two ringlets of Hathor while still in her head and the hnskt plait the mutilated hair not in her head anymore but in a mop of hair? And belonged this cut mop of hair to the deceased Osiris?

Many questions, whose answers we will try to clear up later. In any case, we keep reading about hair, resurrection and Myth of Osiris. And these three elements refer us again to the funerary ceremony, where mourners cry the death and makes gestures with the hair before the final regeneration of the corpse.


[1] R. Briffault, 1974, p. 382

[2] In Sahara there are many cave images of cattle and snakes together.  According to Le Quellec, both animals are duplicates of the moon (J-L. Le Quellec, 1993, p. 238). This affirmation is important for us, because we have seen how horns and snakes appear related to the plait of hair in a context of lunar resurrection.

The meaning of the word swt


There is another chapter referring to swt; although it is a confusing text, we can make some deductions examining consciously the words. In the chapter 332 of the Coffin Texts the dead is being guided by a powerful goddess who is

“…the lady of the power, who guides to those ones in the caverns. I am Hathor, Lady of the northern sky, who maintains the ropes kAsw of those awaken…the earth trembles because of the jubilation, while the locks of hair are in the mourning…

locks of hair in the mourning

Sw is a verb, whose meaning is “to be something harmful for someone”[1], maybe it could be translated as “hurt “or “wound”. The substantive would then be swt (“damage”, “hurt”)[2].  We already find this verb in the Pyramid Texts of the Old Kingdom:

The two armas over the head is a very normal posture among mourners in Ancient Egypt. Painting from the tomb of Roy in Dra Abu el-Naga. XVIII Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

The two arms over the head is a very normal posture among mourners in Ancient Egypt. Painting from the tomb of Roy in Dra Abu el-Naga. XVIII Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

“The deceased is the Lord of his enemies, which have been beaten by Horus for him. Go up! Sit over him! You are stronger than him, hurt him…!” (di ir.k swt ir.f)[3]Isis is sitting, her arms over her head. Nephtys, holds her breasts because of the death of her brother, Anubis is bended over his stomach, Osiris is in his damage » (Wsir m swt.f) [4].

We could maybe consider the word swt as a passive participle of the verb sw, so the translation would be something as: “the damaged ones” or “the hurt ones”, the ones who have been damaged, that is, the mourners Isis and Nephtys; they were hurt by the death of Osiris and that is why they are in mourning.  This would also explain the use of the hieroglyph of hair as determinative in so many words that refer to mourners and mourning.This passage is clearly describing the typical funerary scene in which the mummy is laying while Anubis makes his embalming process and the two mourners Isis and Nephtys regret the death of her husband/brother.

We should also notice a kind of word game with the “locks of hair” (swt) in chapter 531 and the “hurt ones” (swt) in chapter 332, in both cases applied to the mourners who dishevel their hair as a sign of mourning.  It is as well interesting how each mourner is indentified with a lock of hair; so mourners and hair go together. That is what we call a metonymy; the whole (the mourners) is designated using its most significant part (the hair).

But we wanted to go on searching more on the verb swverb sw  and we found that it also could be translated as “to increase the strength” or “to get the strength back” [5]. We can read this verb in the Pyramid Texts[6] and also in the Coffin Texts:

“…I came and I recovered the strength back in nsrsr island”[7].isla nsrsr

In both texts the dead, after drinking milk or beer (both considered revitalising drinks), recover his force and comes back to life. It makes sense the use of the hair as determinative ; if the hair is an energy source and the nwn/nwn m gesture pretend the resurrection of the corpse, it is normal here to find it related with a verb meaning « fortify ». On the other hand, swt is a causative verb that derives from wt, whose translation is “be powerful” or “be big” [8]. In addition, wt also means « to embalm » [9] and there is direct relationship between embalming and the deceased’s resurrection. One of the main goals of embalming was to reconstruct the whole body, the physical reconstruction as getting the soul’s support, and this consolidation is connected with the hair element.


[1]   Wb IV, 59, 16

[2]   Wb IV, 59, 18

[3] Pyr., 652.

[4] Pyr., 1281-1282.

[5] D. Meeks, 1977-1979, II, p. 311, nº 78.3367; D. Meeks, 1976, p. 88, n. 14.

[6] Pyr., 1282 b.

[7]CT VII, 1013. Translation of P. Barguet (P. Barguet, 1986, p. 417).

[8] Wb IV, 77, 9.

[9] Wb I, 378, 8.

The Hair gives the Breath of Life in Ancient Egypt.


In Abaton, where Isis and Nephtys moan[1], is also where “Osiris receives the crying from your mouth and his soul breaths thanks to the weeping”[2]. The breathing is essential for living and also for rebirth; according to what we have read, that breath can be transmitted by means of mourning. There is a chapter of the Coffin Texts where the deceased’s breath is assured thanks to different aspects of hair, we read how the dead “…breathes the east wind through her plait, he catch the north wind through her plait, he takes the south wind through his plaits[3], he takes the west wind through his curls (or his plaits)…” [4].

Thanks to the hair element the dead /Osiris can breathe the wind from the four cardinal points, in the same way that he could breathe in Abaton thanks to the weeping. Again hair and mourning are two inseparable aspects[5] and once again this union hair-mourning-breath sends us to the Osiris Myth. Isis as a kite moved her wings over the corpse of Osiris made the air for causing his resurrection.

Isis as a kite over the corpse of Osiris. Relief from the temple of Seti I in Abydos. XIX Dynasty. Photo: www.common.wikimedia.org)

Isis as a kite over the corpse of Osiris. Relief from the temple of Seti I in Abydos. XIX Dynasty. Photo: http://www.common.wikimedia.org

On the other hand it is also interesting to have a look on the word hw, which indicates a movement made by the feathers and whose writing in hieroglyphs was with the determinative of the hair[6]; also words as “feather” or “wings” in some cases could be written with the determinative of hair.

verbo Hw                          pluma Swt                        alas DnHw

So, the union feather-kite-air seems to be very close to the union hair-mourning-breath; it would not be hare-brained to think then in a relationship between the kite’s feather (in the mythical dimension) and the mourner’s hair (in the ritual dimension), both elements making the breath of life.


[1] Guglielmi, 1980, p. 81.

[2] Guglielmi, 1980, p. 80.

[3] In some coffins we read “eyebrow”.

[4]CT III, 228. A very similar passage is in Book of the Dead (LdM 172).

[5] In the Coffin Texts we read: “…the hands of Ssmw are united over the lungs…” (CT III, 168); and in coffin B4Bo the writing for “lungs” is pulmones

[6]CT II, 148

Pulling and shaking hair over the mummy in Ancient Egypt.


We have already seen how in chapter 180 of Book of the Dead the mourners appear dishevelled for or over the deceased.

Mourner covering her face with her hair. Tomb of Renni in el-Kab. XVIII Dynasty. Photo: www.egyptraveluxe.blogspot.com

Mourner covering her face with her hair. Tomb of Renni in el-Kab. XVIII Dynasty. Photo: http://www.egyptraveluxe.blogspot.com

The dead is now in the Hereafter and needs to get again the mobility. This chapter treats about the physical resurrection of the deceased and it was included in many tombs of kings (Tutmosis III, Seti I, Ramses II, Meneptah I, Seti II, Siptah, Ramses III and Ramses IV). In all cases the verb used for dishevelled was nwn. Taking into consideration those determinatives and the iconography of tombs of Amenemhat and Renni, one correct translation could be “…they are dishevelled over you…”.

We can then visualize the nwn gesture over the corpse for his benefit. Because after that the chapter follows: “…your soul gets happy, your body becomes glorious…” It describes the resurrection of the mummy, process in which was important that rite of mourning.

At this point we need to mention three relevant documents that refer to the role of mourning women in front of the body.

1)      The tomb of Ramses IX. On the left wall of the funerary chamber there is a unique scene of resurrection. The dead as a mummy inside an oval, over the corpse four women are making the nwn m gesture of pulling their locks of hair.

Women pulling lock of hair over the dead. Tomb of Ramses IX. Valley of the Kings. XX Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

Women pulling lock of hair over the dead. Tomb of Ramses IX. Valley of the Kings. XX Dynasty. Photo: Mª Rosa Valdesogo Martín.

In the following scene the dead is not a mummy anymore, but now his legs and arms have movement. That makes us think about the nwn m gesture as something made for revitalising the body. The text accompanying the image is a fragment of the Book of Caverns in which we read about the resurrection of the dead and in that context it says:

“Those Goddesses are so, they are mourning over the secret place of Osiris…they are together, screaming and crying over the secret place of the ceremony…their secret is in their fingers…”

It is clear the relationship between mourning and the resurrection of the dead, to whom the women are pulling their locks of hair. On the other hand it is interesting to pay attention to the expression “…their secret is in their fingers…”, because with those fingers they are holding their hair. Which one is the secret? Is the resurrection or the way for reaching that resurrection?

2)      The coffin of Ramses IV. In the head piece there is a representation of Isis and Nephtys making the same nwn m gesture.

Isis and Nephtys pulling their locks of hair. This image is the head piece of the coffin of Ramses IV.

Isis and Nephtys pulling their locks of hair. This image is on the head piece of the coffin of Ramses IV.

Both goddesses are facing the head of the dead and the image is accompanied by an inscription where we read:

 “They move their faces during the moan; they mourn over the secret corpse of …

Both goddesses are holding their locks swt, the water is dropping from the eyes of these goddesses…the breath comes from them (the goddesses)…”

In some moment of his resurrection the dead finds Isis and Nephtys, which leaning their faces, holding their locks of hair swt and crying over the corpse, allow the dead to breathe and revive.

There is a very similar example in the coffin of the dwarf Dyedhor, who was dancer in the Serapeum. This coffin was found in Saqqara and belongs to the Persian period. The coffin of Dyedhor shows also Isis and Nephtys pulling their frontal locks of hair (Cairo Museum, nº cat. 1294).

3)      The stele C15 in Louvre Museum is another important document for this subject. It was found in Abydos and dates from XI Dynasty. His owner was Abkaou, chief of the cattle. In the Middle Kingdom became very popular to put a stele in Abydos in the memory of the deceased god Osiris. In this stele the lower register shows Abkaou receiving the offerings while in an upper register there is an image of the ceremonies that took place during the Osiris festivity. Two mourners are over the lying corpse and both cover their face with the hair; in fact it remembers what it is said in chapter 180 of Book of the Dead.

Two mourners making nwn gesture over the corpse. Detail of the stele of Akbaou (stele C15) from Abydos. Musée du Louvre. XI Dynasty. Photo (stele): www.cartelfr.louvre.fr; photo (detail): www.commons.wikimedia.org

Two mourners making nwn gesture over the corpse. Detail of the stele of Abkaou (stele C15) from Abydos. Louvre Museum. XI Dynasty. Photo (stele): http://www.cartelfr.louvre.fr; photo (detail): http://www.commons.wikimedia.org

The inscription is much reduced: once hieroglyph tm and twice the hieroglyph nwi.   niw tm

The verb tm in ancient Egyptian means “complete”, “be completed”, “join the different parts of the body” (Wb V, 303), especially when it is about the parts of the dead (Wb V, 305, 1) and nwi means “to be in charge of” (Wb II, 220);  the whole could be translated as “to be in charge of completing”. In the Myth of Osiris Isis with the help of Nephtys are the ones who collect the different parts of the body of Osiris, so these two mourners of the image would also be in charge of mending the body of the dead. The nwn gesture they are doing over the body would be one of the practises for revitalizing the deceased.

Suming up, mourners in Ancient Egypt made a kind of rite with their hair during the funerals. It could be to cover the face with the hair (nwn) or pull the frontal lock of hair (nwn m). In both cases we have proofs of this practise over the corpse and always with a revitalising goal.

For understanding better the meaning of this practise we have to know more about the symbolism of hair.